A golpe de cotidianidad y antes de que el calendario nos atrape en su inexorable ritmo, hacemos un alto para la reflexión de la mano de Philip Larkin; poeta británico cuyos versos fueron descritos como “una mezcla estimulante de lirismo y descontento”.
El profesor de filosofía, Ignacio Mendiguchía, retoma en esta ocasión la sección de aportaciones del profesorado y alumnado a LOS LUNES…POESÍA. Gracias por llenar de versos este final de septiembre que nos introduce año tras año en el otoñal inicio de curso.
Philip Larkin
(1922 -1985)
Days
What are days for?
Days are where we live.
They come, they wake us
Time and time over.
They are to be happy in:
Where can we live but days?
Ah, solving that question
Brings the priest and the doctor
In their long coats
Running over the fields.
Días
¿Para qué sirven los días?
Los días son donde vivimos.
Vienen y nos despiertan
una y otra vez.
Están para nuestra felicidad.
¿Dónde vivir, sino en los días?
Ah, para resolver esa cuestión
el médico y el cura
se ponen sus largos abrigos
y con prisa recorren los campos.
[Traducción de Damián Alou]